Eine Kleinigkeit für meinen Freund Pavel Číp.

Ein Blechschild für seine Teufelsgeige.

Maličkost pro kamaráda Pavla Čípa.

Mosazný štítek na jeho vozembouch.


Und jetzt zeige ich die paar kleine Geschenke die ich meinen Lieben unter den Weihnachtsbaum legte.

A teď ukážu skromné dárky pro moje milé, které jsem položil pod stromeček.


Eine kleine Übung: Ein Anhänger für meine Enkelin Mia. Sie hat sich das Zeichen ausgedacht und ich habe es in ein Knochen graviert. Dabei probierte ich eine neue Technik. Man füllt die Gravur mit Metallstaub (Kupfer) und vermischt es mit Sekundenkleber. Wenn es ausgehärtet ist, wird’s geschliffen.

Letzte zwei Bilder zeigen einen Anhänger, den ich zugleich für mich machte.

Tak jsem si zase trochu hrál: přívěsek pro moji vnučku Miu. Ona si vymyslela to zmamení a já ho vyryl do kosti. Při tom jsem si vyzkoušel novou techniku. Rytina s vyplní kovovým práškem (v tomto případě měděným práškem) a pak zaleje vteřinovým lepidlem. Poté, lepidlo vytvrdne je zapotřebí už jen tak dlouho brousit, až zbude jen kresba vyplněná mědí. Poslední dva smímky ukazují přívěsek, který jsem si při té příležitosti udělal pro sebe.


Ein Graveur bleibt halt ein Graveur, also graviere ich ab und zu in verschiedene Materialien, wie z. B. ins Glas, und das will ich hier jetzt zeigen.

Übrigens, ETSSC bedeutet: Erster Tattendorfer Sport-Schützen-Club. Donnerstalkrunde: Eine Plauderrunde die sich immer am Donnestag am Schießplatz trifft, und nicht zu letzt die „Bleibriada” sind eingentlich nur „Bleibrüder”, nur halt auf österreichisch ...

Rytec zůstane rytcem byť by se přetrhl, a tak si sem tam jen tak pro radost zaryji, a to do všelijakých materiálů, jako třeba do skla. A to bych tu rád ukázal.

Mimochodem, ETSSC znamená v překladu „První Tattendorfský (teda v Tattendorfu) Sportovní Střelecký Klub”. Donerstalkrunde (slovní hříčka spojující Donnerstag, tedy čtvrtek a Talkrunde, kroužek kde si lidé povaprávějí) a „Bleibriada” jsou do rakouského nářečí přeložení „Bleibrüder”, tedy olovění bratři ...


Auch ein Teelicht gravierte ich ...
Nur zum Spaß natürlich ;-)

Také sklenku pro svíčku jsem poryl ...
Jen tak pro strandu samozřejmě ;-)