Hevia, was sonst?!
Hevia, co jiného?!
Diesen Ohrwurm vergebe ich
Michael Vereno niemals!
Tuhle melodii už víckrát z hlavy nedostaneš!
To Michaelovi Vereno nikdy neodpustím!
Diesen Ohrwurm vergebe ich
Hotel Palindrone auch niemals!
Tuhle melodii už víckrát z hlavy nedostaneš!
To Hotelu Palindrone taky nikdy neodpustím!
Zwei so liebe Menschen ... Oh wie ich sie hasse! ;-)
Dva tak milí hoši ... ó jak já je nenávidím! ;-)
Vier so liebe Menschen ... Oh wie ich sie hasse! ;-)
Čtyři tak milí človíčci ... ó jak já je nenávidím! ;-)
Diesen Typen würde ich auch gerne erschießen! ;-)
Tohodle člověka bych taky rád zastřelil! ;-)
Auch zum scheissen schön! ;-)
Taky na posrání hezký! ;-)
Detto!
Stejně tak!
... und dir Heidi, werde ich in den Dudelsak einesteigen,
glaub mir ...
... a tobě Heidi tak jednoho dne šlápnu do dud,
věř mi ...
Fuck! Ist das nicht zum Scheissen!?
Do prdele, nejní to na posrání!?
Das ist das Video zu dem Comics ...
Toto je film k tomu komiksu ...
Ihr werdet es mir nicht glauben, aber die liebe ich auch!
Asi mi nebudete věřit, ale tyhle já taky miluju!
Und noch ein Kracher von Pipes & Pints aus Prag.
A ještě jedna pecka od Pipes & Pints z Prahy.
Auch die gefallen mir ungemein gut!
Aj tato skupina se mi velmi líbí!
Cloe Corrigan. Kleines Mädel, großes Talent!
Cloe Corrigan. Malé děvče, velký talent!
Auch auf solche Sachen stehe ich ...
Aj takovéhle věci převelice rád poslouchám ...
Meine lieblings vollschlanke Dudelsackspielerin aus Spanien, und wie sie sich wegtantzt ... :-)
Holka jedna špaňelská prdelatá
a jak s sebou mrská ... :-)
Übrigens, Valentin Arnold. Hier ist eine Aufnahme von ihm mit einem weiteren Giganten der Säckpipamusik Alban Faust.
Apropó Valentin Arnold. Zde je jedna nahrávka společně s gigantem hry na švédské dudy Albanem Faustem.
Christoph Rois, mein lieblings-Stiefsohn.
Christoph Rois, můj oblíbený nevlastní syn.
Juro Dufek, mein lieblings-Sackpfeifen-Hersteller
aus der Slowakei.
Juro Dufek, můj oblíbený výrobce dud
na Slovensku.